Le Rouleau des Douze Agrandir l'image

Le Rouleau des Douze

    Prophètes d'Israël et de Juda

Le rouleau biblique des douze 'petits prophètes' a fait l'objet, depuis un demi-siècle, de nombreux questionnements, de mises au point, de polémiques. Frans De Haes les a traduits à nouveau, tenant compte de la recherche exégétique récente et essayant de saisir ces textes au plus vif de leur langue, de leurs voix émues, sans tomber dans les pi...

Plus de détails

  • EAN : 9782872992164
  • Date de parution : 22-08-2012
  • ISBN : 978-2-87299-216-4
  • Nombre de pages : 392
  • Dimensions : 230 × 155 mm

34,50 € TTC

Le rouleau biblique des douze 'petits prophètes' a fait l'objet, depuis un demi-siècle, de nombreux questionnements, de mises au point, de polémiques. Frans De Haes les a traduits à nouveau, tenant compte de la recherche exégétique récente et essayant de saisir ces textes au plus vif de leur langue, de leurs voix émues, sans tomber dans les pièges du mimétisme ou du littéralisme. Nourri d'une solide connaissance de l'hébreu biblique, mais aussi d'une expérience poétique propre, le traducteur a visé un français clair, nerveux et rythmé, afin de mieux faire entendre la poésie qui fait vibrer Osée, Joël, Amos et les autres. Priorité a donc été donnée à la concision et à la densité cumulative qui caractérisent, en hébreu, les appels, invectives, implorations, narrations et visions des prophètes. Un préliminaire substantiel, des introductions à chaque prophète et des notes précises initient le lecteur aux richesses et difficultés de la langue et aux divers problèmes de lecture ; ils insistent aussi sur le lien de cette poésie spécifique avec ce qu'il y a de plus novateur dans la littérature contemporaine.

ISBN 978-2-87299-216-4
Nombre de pages 392
Sous-titre Prophètes d'Israël et de Juda
MDS CE07163
Hauteur 230
Largeur 155

Donnez votre avis

Le Rouleau des Douze

Le Rouleau des Douze

Le rouleau biblique des douze 'petits prophètes' a fait l'objet, depuis un demi-siècle, de nombreux questionnements, de mises au point, de polémiques. Frans De Haes les a traduits à nouveau, tenant compte de la recherche exégétique récente et essayant de saisir ces textes au plus vif de leur langue, de leurs voix émues, sans tomber dans les pi...

Dans la même collection